2020年2月16日
2月というと寒さのピークのはずなのに、今年は暖かくて気味が悪いですね。冬の格好をしていたら暑くて…。若い男性は、Tシャツ姿の人もいます。
さて、今せっせと字幕つけをしています。最初はやり方がわからず、ぐっちゃぐちゃになって面倒だなと思いましたが、コツがわかってきました。YouTubeの動画3本に字幕をつけてみました。もしよろしかったら、ご覧ください。最初の「児島ジーンズストリート」は、テキストをアップして自動で割り振ったものです。自動生成は簡単ですが、文の切れ目が変になりました。後の2本は、動画を見ながら良いタイミングで文を区切りました。
字幕のついている動画について説明したいと思います。
まず、私のチャンネルページ をご覧ください。
再生リストを並べていますが、
左図の赤線で囲った部分にご注目ください。①と②は字幕という文字が入っていますが、③には字幕という文字が入っていません。
字幕のあるなしがわかります。
字幕を読みたいときは、YouTube画面の右下の字幕アイコンをONにします。
ONにすると左図のように四角の下に赤線が引かれます。
そしてその右の設定ボタンで字幕の言語を選びます。
自動翻訳を選択して読みたい言語を選択します。
私は日本語で字幕を入れていますが、それをいろんな言語に翻訳してくれるという実にありがたい字幕です。
ただ、どう翻訳されているのかを確認していません。
確認しても、英語以外はわからないですし。
無難に翻訳されるように日本語をシンプルにしました。
句読点をどうするか迷ったのですが、句読点があるほうが翻訳がうまくいきそうなのでつけておきました。この辺は今後、他の方の動画を見せていただきながら整えていきたいと思います。
日本文化を紹介する動画には、字幕があったほうが良いと思いますので、今後も字幕を追加していきたいと思います。
Japanese culture[with subtitles]
↑ここに追加していきますので、もしよかったらご覧ください。
0 件のコメント:
コメントを投稿